Salmos 72
asg (ASG) vs BKJ
1 Ka̱shile, yotsongu mogono tsu na u kuyaꞋan afada a mayun,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 YaꞋan u yaꞋanka uduniyan u nu afada a usuɓi,
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 YaꞋan nsasan n tuka̱ n ma̱ta̱na̱ a̱ ubuta̱ u uma,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 YaꞋan mogono ma yaꞋanka aza a unambi afada a mayun,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 YaꞋan a pana wovon u nu kanna ki baci lo ko wannai,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 YaꞋan mogono mo okpo tsu mini ma na o yoꞋi a̱ mita̱ ma na a kiꞋwain,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 YaꞋan aza a usuɓi o gbonguro tsu nɗanga a ayin e le,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 YaꞋan tsugono ci ni ci yawa
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 YaꞋan kumaci ku na ki a kakamba ku kuɗa̱ngu e kelime ka̱ ni,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 YaꞋan ngono n Tarishi n na mi o kotogu,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 YaꞋan ngono ra̱ka̱ n ku kuɗa̱nku yi,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Adama a na wi ta̱ a ku wawa aza a unambi,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Wi ta̱ a̱ kusa̱Ꞌa̱ aza a babu utsura n aza a unambi,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Wi ta̱ a̱ kushiba̱ le ekiye aza o modoruko n a̱shiliki,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 YaꞋan wuma u mogono u geshe,
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 YaꞋan a̱ ciya̱ ishina yi a̱bunda̱i a iɗika ya,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 YaꞋan a ciɓasa n kula ku mogono ko wannai,
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Una̱singai a kubana u Vuzavaguɗu Ka̱shile, Ka̱shile ki Isaraila,
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Una̱singai a kubana u kula ku tsugbayin ku ni ko wannai,
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Na ɗa ukocishi wa avasa a Dawuda maku Jesi.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.