Salmos 72
asg (ASG) vs ARA
1 Ka̱shile, yotsongu mogono tsu na u kuyaꞋan afada a mayun,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 YaꞋan u yaꞋanka uduniyan u nu afada a usuɓi,
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 YaꞋan nsasan n tuka̱ n ma̱ta̱na̱ a̱ ubuta̱ u uma,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 YaꞋan mogono ma yaꞋanka aza a unambi afada a mayun,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 YaꞋan a pana wovon u nu kanna ki baci lo ko wannai,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 YaꞋan mogono mo okpo tsu mini ma na o yoꞋi a̱ mita̱ ma na a kiꞋwain,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 YaꞋan aza a usuɓi o gbonguro tsu nɗanga a ayin e le,
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 YaꞋan tsugono ci ni ci yawa
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 YaꞋan kumaci ku na ki a kakamba ku kuɗa̱ngu e kelime ka̱ ni,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 YaꞋan ngono n Tarishi n na mi o kotogu,
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 YaꞋan ngono ra̱ka̱ n ku kuɗa̱nku yi,
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Adama a na wi ta̱ a ku wawa aza a unambi,
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 Wi ta̱ a̱ kusa̱Ꞌa̱ aza a babu utsura n aza a unambi,
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Wi ta̱ a̱ kushiba̱ le ekiye aza o modoruko n a̱shiliki,
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 YaꞋan wuma u mogono u geshe,
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 YaꞋan a̱ ciya̱ ishina yi a̱bunda̱i a iɗika ya,
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 YaꞋan a ciɓasa n kula ku mogono ko wannai,
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Una̱singai a kubana u Vuzavaguɗu Ka̱shile, Ka̱shile ki Isaraila,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Una̱singai a kubana u kula ku tsugbayin ku ni ko wannai,
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Na ɗa ukocishi wa avasa a Dawuda maku Jesi.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.