Salmos 68
asg (ASG) vs BKJ
1 YaꞋan Ka̱shile ka̱ ɗa̱nga̱,
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Tsu na ka̱nga̱ ka̱ tsu puwa̱nka̱,
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 Ama aza a usuɓi i ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱,
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Cananai ishipa u Ka̱shile,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 Ka̱shile vuza na wi a ida̱shi a̱ ubuta̱ u ciɗa u ni,
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Ka̱shile ke ci neke ta̱ aza a na i a ida̱shi endeꞋin iꞋuwa,
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Ka̱shile, ana vu uta̱i e kelime ka uma a̱ nu,
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 aduniya a̱ gba̱ɗa̱i
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 Ka̱shile vu yoꞋi mini ma̱ a̱bunda̱i,
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 Ta ɗe uma a̱ nu a̱ da̱sa̱ngi,
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 Vuzavaguɗu u nekei kadanshi,
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 <<Ngono mo osoji n sumai kpakaru.>>
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 A̱ɗa̱ na i tsu asa a ushiga wu nlala,
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Makyan ma na MalaꞋimili dem,
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Avu kusan ku gbayin, kusan ku Bashan,
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 Yiɗa̱i i zuwai avu kusan ku ugaɗi,
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o SENHOR habitará nele para sempre.
17 Ekeke odoku o kuvon a̱ Ka̱shile
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Vu gaɗukpai gaɗi,
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 Una̱singai u Vuzavaguɗu,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Ka̱shile ka̱ tsu, Ka̱shile ka wishi kaꞋa,
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Mayun Ka̱shile ki ta̱ o kuɓoso aci a irala i ni,
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 Vuzavaguɗu u danai, <<Mi ta̱ a̱ kuta̱wa̱ n irala a Bashan,
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 Adama a na i wala a gaɗi va even a ikyamba irala i ɗa̱,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 Ka̱shile uma ene ta̱ nwalu n nu mu ulyaꞋi,
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Aza a ishipa e kelime,
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 <<Cikpai Ka̱shile a̱ ka̱tsuma̱ ko koɓolo ka uma,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Kumaci ku Bayami, ku na ku laꞋi n kenu ele ɗa kelime,
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 Ka̱shile, ɗa̱ngusa̱ utsura u nu,
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 A̱Ꞌisa̱ a gbayin a̱ nu a Urushelima.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 Ɓarangu nnama n na mi a̱ ka̱ga̱Ꞌin ka̱ mini,
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 Anan taji uta̱i a Masar,
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 Cananai ishipa u Ka̱shile, a̱ɗa̱ tsugono tsa aduniyan,
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 a̱yi vu na u kumbai gaɗi vu a̱da̱nga̱shile a ayain a cau,
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 Salai utsura u Ka̱shile,
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 Ka̱shile ili i wovon i ɗa a ubuta̱ u ciɗa u ni,
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.