Lamentações 5
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ACF
1 انظُرْ يا اللهُ ما حَلَّ بِنا.
1 Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
2 الأرْضُ الَّتِي وَرِثْناها صارَتْ لِلغُرَباءِ،
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
3 أيتاماً صِرْنا دُونَ آباءٍ،
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 بِالمالِ نَشْرَبُ ماءَنا،
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 يُلاحِقُونَنا عَنْ كَثَبٍ.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 مَدَدْنا أيادِينا إلَى مِصْرَ وَأشُّورَ
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
7 أخطَأ آباؤُنا، وَهُمُ الآنَ مَوْتَى،
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
8 العَبِيدُ يَحكُمُونَنا،
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
9 بِحَياتِنا نُخاطِرُ لِنَجلِبَ طَعامَنا،
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 اسْوَدَّتْ جُلُودُنا كَفُرْنٍ
10 Nossa pele se queimou como um forno, por causa do ardor da fome.
11 اغتَصَبَ جُنُودُ العَدُوِّ نِساءَ صِهْيَوْنَ،
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 بِأمرِهِمْ شُنِقَ الأُمَراءُ،
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 يُدِيرَ شَبابُنا المُختارُونَ حَجَرَ الرَّحَى،
13 Aos jovens obrigaram a moer, e os meninos caíram debaixo das cargas de lenha.
14 كَفَّ الشُّيُوخُ عَنِ الجُلُوسِ عِندَ البَوّابَةِ،
14 Os velhos já não estão mais às portas, os jovens já deixaram a sua música.
15 تَوَقَّفَتْ قُلُوبُنا عَنِ الفَرَحِ،
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 سَقَطَ التّاجُ عَنْ رَأْسِنا.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! porque pecamos.
17 لِهَذا كُلِّهِ قُلُوبُنا مُكتَئِبَةٌ.
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ المَهجُورِ
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 لَكِنَّكَ يا اللهُ إلَى الأبَدِ تَسُودُ.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 لِماذا تَظَلُّ تَتَجاهَلُنا؟
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 أرْجِعْنا إلَيْكَ يا اللهُ فَنَرْجِعَ،
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 أمْ لَعَلَّكَ رَفَضِتَنا رَفْضاً تامّاً؟
22 Mas tu nos rejeitaste totalmente. Tu estás muito enfurecido contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.