Lamentações 5
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB
1 انظُرْ يا اللهُ ما حَلَّ بِنا.
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 الأرْضُ الَّتِي وَرِثْناها صارَتْ لِلغُرَباءِ،
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 أيتاماً صِرْنا دُونَ آباءٍ،
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 بِالمالِ نَشْرَبُ ماءَنا،
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 يُلاحِقُونَنا عَنْ كَثَبٍ.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 مَدَدْنا أيادِينا إلَى مِصْرَ وَأشُّورَ
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 أخطَأ آباؤُنا، وَهُمُ الآنَ مَوْتَى،
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 العَبِيدُ يَحكُمُونَنا،
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 بِحَياتِنا نُخاطِرُ لِنَجلِبَ طَعامَنا،
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 اسْوَدَّتْ جُلُودُنا كَفُرْنٍ
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 اغتَصَبَ جُنُودُ العَدُوِّ نِساءَ صِهْيَوْنَ،
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 بِأمرِهِمْ شُنِقَ الأُمَراءُ،
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 يُدِيرَ شَبابُنا المُختارُونَ حَجَرَ الرَّحَى،
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 كَفَّ الشُّيُوخُ عَنِ الجُلُوسِ عِندَ البَوّابَةِ،
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 تَوَقَّفَتْ قُلُوبُنا عَنِ الفَرَحِ،
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 سَقَطَ التّاجُ عَنْ رَأْسِنا.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 لِهَذا كُلِّهِ قُلُوبُنا مُكتَئِبَةٌ.
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ المَهجُورِ
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 لَكِنَّكَ يا اللهُ إلَى الأبَدِ تَسُودُ.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 لِماذا تَظَلُّ تَتَجاهَلُنا؟
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 أرْجِعْنا إلَيْكَ يا اللهُ فَنَرْجِعَ،
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 أمْ لَعَلَّكَ رَفَضِتَنا رَفْضاً تامّاً؟
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.