Jó 6

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 فَأجابَ أيُّوبُ:
1 Então Jó, respondendo, disse:
2 «آهِ لَو أمْكَنَ وَزْنُ عَذابِي
2 Oxalá de fato se pesasse a minha mágoa, e juntamente na balança se pusesse a minha calamidade!
3 فَسَتَكُونُ أثقَلَ مِنْ رَملِ البَحرِ.
3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias.
4 لأنَّ سِهامَ القَدِيرِ فِيَّ،
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 لَكِنْ حَتَّى الحِمارُ لا يَتَذَمَّرُ حِينَ يَتَوَفَّرُ لَهُ عُشْبٌ.
5 Zurrará o asno montês quando tiver erva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?:
6 هَلْ يُؤكَلُ الطَعامُ بِلا مِلْحٍ؟
6 Pode se comer sem sal o que é insípido? Ou há gosto na clara do ovo?
7 كَذَلِكَ لا رَغبَةَ لِي فِي سَماعِ كَلِماتِكَ،
7 Nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.
8 «لَيتَ طِلبَتِي تُستَجابُ،
8 Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!
9 لَيتَ اللهَ يَشاءُ أنْ يَسحَقَنِي.
9 que fosse do agrado de Deus esmagar-me; que soltasse a sua mão, e me exterminasse!
10 فَفِي هَذا تَكُونُ راحَتِي:
10 Isto ainda seria a minha consolação, e exultaria na dor que não me poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 «ما هِيَ القُوَّةُ الَّتِي سَتُعْطينِي رَجاءَ الانتِظارِ،
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?
12 هَلْ لَدَيَّ قُوَّةُ الصُّخُورِ،
12 É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 لَيسَتْ فِيَّ قُوَّةٌ تُعِينُنِي،
13 Na verdade não há em mim socorro nenhum. Não me desamparou todo o auxílio eficaz?
14 «يَحْتاجُ اليائِسُ إلَى إخلاصِ أصْدِقائِهِ،
14 Ao que desfalece devia o amigo mostrar compaixão; mesmo ao que abandona o temor do Todo-Poderoso.
15 إخْوَتِي غَدَرُوا بِي كَسَيلِ مِياهٍ،
15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 فِي الشِّتاءِ، تَتَصّلَّبُ بِالجَليدِ
16 os quais se turvam com o gelo, e neles se esconde a neve;
17 وَفِي الصَّيفِ تَجِفُّ،
17 no tempo do calor vão minguando; e quando o calor vem, desaparecem do seu lugar.
18 تَتَلّوَّى الجَداوِلُ فِي طَرِيقِها،
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
19 تَبْحَثُ قَوافِلُ تَيْماءُ عَنِ الماءِ بِلَهفَةٍ،
19 As caravanas de Tema olham; os viandantes de Sabá por eles esperam.
20 كانُوا وَاثِقِينَ مِنْ أنَّ الماءَ هُناكَ،
20 Ficam envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 أنْتُمْ مِثلُ هَذِهِ الجَداوِلِ،
21 Agora, pois, tais vos tornastes para mim; vedes a minha calamidade e temeis.
22 فَهَلْ قُلْتُ لَكُمْ أعطُونِي شَيئاً؟
22 Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?
23 هَلْ قُلْتُ لَكُمْ أنقِذُونِي مِنْ يَدِ مَنْ يَضطَهِدُنِي؟
23 Ou: Livrai-me das mãos do adversário? Ou: Resgatai-me das mãos dos opressores ?
24 «عَلِّمُونِي وَأنا أصْمِتُ،
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
25 ما أقوَى الكَلِماتُ الصّائِبَةُ!
25 Quão poderosas são as palavras da boa razão! Mas que é o que a vossa argüição reprova?
26 أتَنْوُونَ انْتِقادَ كَلامِي،
26 Acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento?
27 حَتَّى إنَّكُمْ تُلقُونَ قُرعَةً عَلَى مالِ اليَتِيمِ،
27 Até quereis lançar sortes sobre o órfão, e fazer mercadoria do vosso amigo.
28 وَالآنَ تَمَعَّنُوا فِي وَجْهِي،
28 Agora, pois, por favor, olhai para, mim; porque de certo à vossa face não mentirei.
29 أعِيدُوا النَّظَرَ فِي ما قُلْتُمْ وَكُفُّوا عَنْ ظُلْمِي.
29 Mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
30 هَلْ أخْطأ لِسانِي بِشَيءٍ،
30 Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.