Jó 5

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs BKJ

Sair da comparação
1 «إنْ دَعَوتَ الآنَ،
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 لأنَّ الغَيظَ يَقتُلُ الأحْمَقَ،
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 قَد رَأيتُ الأحْمَقَ يَمُدُّ جُذُورَهُ،
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 أبناؤُهُ بَعِيدُونَ عَنِ الأمانِ،
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 يَأكُلُ الجّائِعُ حَصادَهُ،
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 لأنَّ المُصِيبَةَ لا تَأتِي مِنَ التُرابِ،
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 لَكِنَّ البَشَرَ يَلِدُونَ المُصِيبَةَ،
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 أمّا أنا فَأتَضَرَّعُ إلَى اللهِ،
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 فَهُوَ صانِعُ الأعمالِ العَظِيمَةِ
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 هُوَ الَّذِي يُرسِلُ المَطَرَ عَلَى وَجهِ الأرْضِ،
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 يَرفَعُ المُتَّضِعِينَ،
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 هُوَ الَّذِي يُحْبِطُ مُؤامَراتِ الماكِرِينَ،
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 يَصطادُ اللهُ الحُكَماءَ بِذَكائِهِمْ،
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 تُواجِهُهُمُ الظُّلْمَةُ فِي وَضَحِ النَّهارِ.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 لَكِنَّ اللهَ يُخَلِّصُ الفَقِيرَ
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 لِهَذا يُوجَدُ رَجاءٌ لِلمِسْكِينِ،
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 «هَنِيئاً لِمَن يُؤَدِّبهُ اللهُ،
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 لأنَّ اللهَ يَضْرِبُ وَيُضَمِّدُ.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 يُخَلِّصُكَ مِنَ الضِّيقاتِ مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ،
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 فِي المَجاعَةِ يَحْمِيكَ مِنَ المَوتِ،
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 يَحمِيكَ مِنَ افتِراءِ الألسِنَةِ
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 تَهزَأُ بِالخَرابِ وَالمَجاعَةِ،
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 لأنَّكَ سَتَقطَعُ عَهداً مَعَ صُخُورِ الأرْضِ،
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 سَتَعرِفُ أنَّ بَيتَكَ آمِنٌ،
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 سَتَعرِفُ أنَّكَ سَتُرْزَقُ بِنَسلٍ كَثِيرٍ،
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 سَتَعِيشُ حَياتَكَ كامِلَةً،
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 هَذا هُوَ الأمرُ الَّذِي تَفَحَّصناهُ،
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.