Jó 5
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARC
1 «إنْ دَعَوتَ الآنَ،
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 لأنَّ الغَيظَ يَقتُلُ الأحْمَقَ،
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 قَد رَأيتُ الأحْمَقَ يَمُدُّ جُذُورَهُ،
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação.
4 أبناؤُهُ بَعِيدُونَ عَنِ الأمانِ،
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 يَأكُلُ الجّائِعُ حَصادَهُ،
5 A sua messe a devora o faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 لأنَّ المُصِيبَةَ لا تَأتِي مِنَ التُرابِ،
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 لَكِنَّ البَشَرَ يَلِدُونَ المُصِيبَةَ،
7 Mas o homem nasce para o trabalho, como as faíscas das brasas se levantam para voar.
8 أمّا أنا فَأتَضَرَّعُ إلَى اللهِ،
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a ele dirigiria a minha fala.
9 فَهُوَ صانِعُ الأعمالِ العَظِيمَةِ
9 Ele faz coisas tão grandiosas, que se não podem esquadrinhar; e tantas maravilhas que se não podem contar.
10 هُوَ الَّذِي يُرسِلُ المَطَرَ عَلَى وَجهِ الأرْضِ،
10 Ele dá a chuva sobre a terra e envia água sobre os campos,
11 يَرفَعُ المُتَّضِعِينَ،
11 para pôr os abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 هُوَ الَّذِي يُحْبِطُ مُؤامَراتِ الماكِرِينَ،
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 يَصطادُ اللهُ الحُكَماءَ بِذَكائِهِمْ،
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 تُواجِهُهُمُ الظُّلْمَةُ فِي وَضَحِ النَّهارِ.
14 Eles, de dia, encontram as trevas; e, ao meio-dia, andam como de noite, às apalpadelas.
15 لَكِنَّ اللهَ يُخَلِّصُ الفَقِيرَ
15 Mas ao necessitado livra da espada da sua boca, e da mão do forte.
16 لِهَذا يُوجَدُ رَجاءٌ لِلمِسْكِينِ،
16 Assim, há esperança para o pobre; e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 «هَنِيئاً لِمَن يُؤَدِّبهُ اللهُ،
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-Poderoso.
18 لأنَّ اللهَ يَضْرِبُ وَيُضَمِّدُ.
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 يُخَلِّصُكَ مِنَ الضِّيقاتِ مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ،
19 Em seis angústias, te livrará; e, na sétima, o mal te não tocará.
20 فِي المَجاعَةِ يَحْمِيكَ مِنَ المَوتِ،
20 Na fome, te livrará da morte; e, na guerra, da violência da espada.
21 يَحمِيكَ مِنَ افتِراءِ الألسِنَةِ
21 Do açoite da língua estarás abrigado; e não temerás a assolação, quando vier.
22 تَهزَأُ بِالخَرابِ وَالمَجاعَةِ،
22 Da assolação e da fome te rirás; e os animais da terra não temerás.
23 لأنَّكَ سَتَقطَعُ عَهداً مَعَ صُخُورِ الأرْضِ،
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança; e os animais do campo estarão contigo.
24 سَتَعرِفُ أنَّ بَيتَكَ آمِنٌ،
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e nada te faltará.
25 سَتَعرِفُ أنَّكَ سَتُرْزَقُ بِنَسلٍ كَثِيرٍ،
25 Também saberás que se multiplicará a tua semente, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 سَتَعِيشُ حَياتَكَ كامِلَةً،
26 Na velhice virás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 هَذا هُوَ الأمرُ الَّذِي تَفَحَّصناهُ،
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.