Jó 5
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB
1 «إنْ دَعَوتَ الآنَ،
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 لأنَّ الغَيظَ يَقتُلُ الأحْمَقَ،
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 قَد رَأيتُ الأحْمَقَ يَمُدُّ جُذُورَهُ،
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 أبناؤُهُ بَعِيدُونَ عَنِ الأمانِ،
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 يَأكُلُ الجّائِعُ حَصادَهُ،
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 لأنَّ المُصِيبَةَ لا تَأتِي مِنَ التُرابِ،
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 لَكِنَّ البَشَرَ يَلِدُونَ المُصِيبَةَ،
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 أمّا أنا فَأتَضَرَّعُ إلَى اللهِ،
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 فَهُوَ صانِعُ الأعمالِ العَظِيمَةِ
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 هُوَ الَّذِي يُرسِلُ المَطَرَ عَلَى وَجهِ الأرْضِ،
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 يَرفَعُ المُتَّضِعِينَ،
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 هُوَ الَّذِي يُحْبِطُ مُؤامَراتِ الماكِرِينَ،
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 يَصطادُ اللهُ الحُكَماءَ بِذَكائِهِمْ،
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 تُواجِهُهُمُ الظُّلْمَةُ فِي وَضَحِ النَّهارِ.
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 لَكِنَّ اللهَ يُخَلِّصُ الفَقِيرَ
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 لِهَذا يُوجَدُ رَجاءٌ لِلمِسْكِينِ،
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 «هَنِيئاً لِمَن يُؤَدِّبهُ اللهُ،
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 لأنَّ اللهَ يَضْرِبُ وَيُضَمِّدُ.
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 يُخَلِّصُكَ مِنَ الضِّيقاتِ مَرَّةً بَعدَ مَرَّةٍ،
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 فِي المَجاعَةِ يَحْمِيكَ مِنَ المَوتِ،
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 يَحمِيكَ مِنَ افتِراءِ الألسِنَةِ
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 تَهزَأُ بِالخَرابِ وَالمَجاعَةِ،
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 لأنَّكَ سَتَقطَعُ عَهداً مَعَ صُخُورِ الأرْضِ،
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 سَتَعرِفُ أنَّ بَيتَكَ آمِنٌ،
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 سَتَعرِفُ أنَّكَ سَتُرْزَقُ بِنَسلٍ كَثِيرٍ،
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 سَتَعِيشُ حَياتَكَ كامِلَةً،
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 هَذا هُوَ الأمرُ الَّذِي تَفَحَّصناهُ،
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.