Jó 41
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT
1 «أتَقدِرُ أنْ تَسحَبَ لَوِياثانَ مِنَ الماءِ بِصِنّارَةٍ؟
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
2 أتَقدِرُ أنْ تَضَعَ رِباطاً فِي أنفِهِ؟
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 أيَسْتَرْحِمُكَ،
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
4 أيَقطَعُ مَعَكَ عَهداً؟
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
5 أتُلاعِبُهُ كَعُصفُورٍ؟
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
6 هَلْ يُساوِمُ الصَّيادُونَ عَلَى شِرائِهِ؟
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
7 أتَملأُ جِلدَهُ حِراباً،
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
8 «المِسْهُ مَرَّةً، وَانْظُرْ أيَّةَ مَعْرَكَةٍ سَتُواجِهُ!
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
9 حَقّاً يَخِيبُ أمَلُ الإنْسانِ فِي إخْضاعِهِ.
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
10 ما مِنْ شُجاعٍ يَجْرُؤُ أنْ يُوقِظَهُ،
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
11 مَنْ واجَهَنِي وَرَبِحَ؟
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
12 «لَنْ أسكُتَ عَنِ الحَدِيثِ عَنْ أطرافِهِ
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
13 مَنْ يَقدِرُ أنْ يَخلَعَ عَنهُ ثَوبَهُ الخارِجِيَّ؟
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
14 مَنْ يَقدِرُ أنْ يَفتَحَ فَكَّيهِ الجَبّارَيْنِ؟
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
15 ظَهرُهُ مِثلَ صُفُوفٍ مِنَ الدُّرُوعِ
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
16 قَريبٌ أحَدُها مِنَ الآخَرِ،
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
17 وَيَتَّصِلُ أحَدُها بِالآخَرِ،
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
18 عِطاسُهُ يُشْبِهُ وَميضَ النُّورِ،
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
19 مِنْ فَمِهِ تَخرُجُ مَشاعِلُ لَهَبٍ،
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
20 وَمِنْ أنفِهِ يَخْرُجُ دُخّانٌ،
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
21 نَفَسُهُ يُشعِلُ الجَمْرَ،
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
22 فِي عُنُقِهِ قُوَّةٌ هائِلَةٌ،
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
23 طَيّاتُ جِلْدِهِ مُتَلاصِقَةٌ،
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
24 قَلبُهُ مَسبُوكٌ كَصَخرَةٍ.
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
25 يَنهَضُ فَيَخافُ حَتَّى الأقوِياءُ،
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
26 يَصِلُ إلَيهِ السَّيفُ وَلا يُخْتَرِقُ جِلْدَهُ،
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
27 الحَدِيدُ عِندَهُ كَالقَشِّ،
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
28 لا يَهرُبُ مِنْ سَهمٍ،
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
29 إنْ ضَرَبَتهُ عَصاً غَليظَةٌ، يَحْسَبُها قَشَّةً،
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
30 بَطنُهُ أشبَهُ بِشَظايا فَخّارٍ مُكَسَّرَةٍ حادَّةٍ،
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
31 يُقَلِّبُ البَحرَ كَحِساءٍ يَغلِي فِي قِدْرٍ،
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
32 يَتْرُكُ أثَراً خَلْفَهُ،
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
33 هُوَ بِلا نَظِيرٍ عَلَى الأرْضِ،
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
34 يَحتَقِرُ كُلَّ مُتَعالٍ
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.