Jó 41
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI
1 «أتَقدِرُ أنْ تَسحَبَ لَوِياثانَ مِنَ الماءِ بِصِنّارَةٍ؟
1 "Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
2 أتَقدِرُ أنْ تَضَعَ رِباطاً فِي أنفِهِ؟
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 أيَسْتَرْحِمُكَ،
3 Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
4 أيَقطَعُ مَعَكَ عَهداً؟
4 Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
5 أتُلاعِبُهُ كَعُصفُورٍ؟
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
6 هَلْ يُساوِمُ الصَّيادُونَ عَلَى شِرائِهِ؟
6 Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
7 أتَملأُ جِلدَهُ حِراباً،
7 Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
8 «المِسْهُ مَرَّةً، وَانْظُرْ أيَّةَ مَعْرَكَةٍ سَتُواجِهُ!
8 Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
9 حَقّاً يَخِيبُ أمَلُ الإنْسانِ فِي إخْضاعِهِ.
9 Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
10 ما مِنْ شُجاعٍ يَجْرُؤُ أنْ يُوقِظَهُ،
10 Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
11 مَنْ واجَهَنِي وَرَبِحَ؟
11 Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
12 «لَنْ أسكُتَ عَنِ الحَدِيثِ عَنْ أطرافِهِ
12 "Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
13 مَنْ يَقدِرُ أنْ يَخلَعَ عَنهُ ثَوبَهُ الخارِجِيَّ؟
13 Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
14 مَنْ يَقدِرُ أنْ يَفتَحَ فَكَّيهِ الجَبّارَيْنِ؟
14 Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?
15 ظَهرُهُ مِثلَ صُفُوفٍ مِنَ الدُّرُوعِ
15 Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos;
16 قَريبٌ أحَدُها مِنَ الآخَرِ،
16 cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
17 وَيَتَّصِلُ أحَدُها بِالآخَرِ،
17 estão tão interligados, que é impossível separá-los.
18 عِطاسُهُ يُشْبِهُ وَميضَ النُّورِ،
18 Seu forte sopro atira lampejos de luz; seus olhos são como os raios da alvorada.
19 مِنْ فَمِهِ تَخرُجُ مَشاعِلُ لَهَبٍ،
19 Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.
20 وَمِنْ أنفِهِ يَخْرُجُ دُخّانٌ،
20 Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.
21 نَفَسُهُ يُشعِلُ الجَمْرَ،
21 Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.
22 فِي عُنُقِهِ قُوَّةٌ هائِلَةٌ،
22 Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.
23 طَيّاتُ جِلْدِهِ مُتَلاصِقَةٌ،
23 As dobras da sua carne são fortemente unidas; são tão firmes que não se movem.
24 قَلبُهُ مَسبُوكٌ كَصَخرَةٍ.
24 Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho.
25 يَنهَضُ فَيَخافُ حَتَّى الأقوِياءُ،
25 Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.
26 يَصِلُ إلَيهِ السَّيفُ وَلا يُخْتَرِقُ جِلْدَهُ،
26 A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
27 الحَدِيدُ عِندَهُ كَالقَشِّ،
27 Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
28 لا يَهرُبُ مِنْ سَهمٍ،
28 As flechas não o afugentam, as pedras das fundas são como cisco para ele.
29 إنْ ضَرَبَتهُ عَصاً غَليظَةٌ، يَحْسَبُها قَشَّةً،
29 O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir.
30 بَطنُهُ أشبَهُ بِشَظايا فَخّارٍ مُكَسَّرَةٍ حادَّةٍ،
30 Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
31 يُقَلِّبُ البَحرَ كَحِساءٍ يَغلِي فِي قِدْرٍ،
31 Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.
32 يَتْرُكُ أثَراً خَلْفَهُ،
32 Deixa atrás de si um rastro cintilante; como se fossem os cabelos brancos do abismo.
33 هُوَ بِلا نَظِيرٍ عَلَى الأرْضِ،
33 Nada na terra se equipara a ele; criatura destemida!
34 يَحتَقِرُ كُلَّ مُتَعالٍ
34 Com desdém olha todos os altivos; reina soberano sobre todos os orgulhosos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.