Jó 33
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA
1 «لَكِنْ اسْمَعِ الآنَ كَلامِي يا أيُّوبُ،
1 Ouve, pois, Jó, as minhas razões e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 سَأفتَحُ فَمِي،
2 Passo agora a falar, em minha boca fala a língua.
3 سَأقُولُ ما يَجُولُ حقّاً فِي خاطِرِي،
3 As minhas razões provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 رُوحُ اللهِ خَلَقَنِي،
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
5 فَإنْ كُنتَ تَستَطِيعُ الرَّدَّ عَلَيَّ،
5 Se podes, contesta-me, dispõe bem as tuas razões perante mim e apresenta-te.
6 أنا مِثلُكَ فِي حَضْرَةِ اللهِ.
6 Eis que diante de Deus sou como tu és; também eu sou formado do barro.
7 فَلَيسَ هُناكَ ما يُخِيفُكَ مِنِّي،
7 Por isso, não te inspiro terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 «غَيرَ أنَّكَ تَكَلَّمْتَ فِي أُذُنِي،
8 Na verdade, falaste perante mim, e eu ouvi o som das tuas palavras:
9 تَقَولُ: ‹أنا نَقِيٌّ بِلا ذَنبٍ،
9 Estou limpo, sem transgressão; puro sou e não tenho iniquidade.
10 غَيرَ أنَّ للهِ أسباباً فِي مُعاداتِي،
10 Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera como seu inimigo.
11 يُقَيِّدُ قَدَمَيَّ بِالحَدِيدِ وَالخَشَبِ،
11 Põe no tronco os meus pés e observa todas as minhas veredas.
12 «إنَّكَ مُخطِئٌ حَقّاً فِي هَذا،
12 Nisto não tens razão, eu te respondo; porque Deus é maior do que o homem.
13 لِماذا تَتَّهِمُهُ وَتَقُولُ:
13 Por que contendes com ele, afirmando que não te dá contas de nenhum dos seus atos?
14 لَكِنَّ اللهَ يُكَلِّمُ النّاسَ بِطُرُقٍ مُختَلِفَةٍ،
14 Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso.
15 يَتَحَدَّثُ فِي حُلُمٍ،
15 Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, quando adormecem na cama,
16 حِينَئِذٍ، يَفتَحُ اللهُ آذانَهُمْ،
16 então, lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução,
17 لِيُحَوِّلَ الإنسانَ عَمّا يَفعَلُهُ،
17 para apartar o homem do seu desígnio e livrá-lo da soberba;
18 يَحفَظُهُ اللهُ مِنَ الهاوِيَةِ،
18 para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.
19 يُؤَدِّبُهُ بِالوَجَعِ عَلَى فِراشِهِ،
19 Também no seu leito é castigado com dores, com incessante contenda nos seus ossos;
20 فَيَكرَهُ الطَعامَ،
20 de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma, a comida apetecível.
21 لا يَعُودُ لَحمُهُ يُرَى مِنَ الهُزالِ،
21 A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora se descobrem.
22 مِنَ الهاوِيَةِ تَقتَرِبُ نَفسُهُ.
22 A sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida, aos portadores da morte.
23 وَلَو كانَ هُناكَ مَلاكٌ واحِدٌ،
23 Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que lhe convém,
24 يَطلُبُ لَهُ رَحمَةً وَيَقُولُ للهِ:
24 então, Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: Redime-o, para que não desça à cova; achei resgate.
25 فَيَتَجَدَّدُ لَحمُهُ كَشّابٍ،
25 Sua carne se robustecerá com o vigor da sua infância, e ele tornará aos dias da sua juventude.
26 يُصَلِّي الإنسانُ إلَى اللهِ فَيَحظَى بِرِضاهُ.
26 Deveras orará a Deus, que lhe será propício; ele, com júbilo, verá a face de Deus, e este lhe restituirá a sua justiça.
27 يَهتِفُ أمامَ النّاسِ وَيَقُولُ:
27 Cantará diante dos homens e dirá: Pequei, perverti o direito e não fui punido segundo merecia.
28 بَلْ فَدَى نَفسِي مِنَ الهاوِيَةِ،
28 Deus redimiu a minha alma de ir para a cova; e a minha vida verá a luz.
29 «نَعَمْ، قَد يَفعَلُ اللهُ كُلَّ هَذِهِ الأُمُورِ
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 لِكَي يَرُدَّ نَفسَهُ مِنَ الهاوِيَةِ وَالهَلاكِ،
30 para reconduzir da cova a sua alma e o alumiar com a luz dos viventes.
31 «انتَبِهْ يا أيُّوبُ، وَاستَمِعْ إلَيَّ.
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 إنْ كانَ لَدَيكَ جَوابٌ فَقُلْهُ،
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 وَإنْ لَمْ يَكُنْ لَدَيكَ جَوابٌ، فَاسْتَمِعْ إلَيَّ.
33 Se não, escuta-me; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.