Salmos 94

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 ‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 ‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 ‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 ‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 ‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 ‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 ‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 ‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 ‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 ‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 ‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 ‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 ‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 ‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 ‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 ‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 ‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 ‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.