Salmos 94

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 ‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 ‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 ‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 ‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 ‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 ‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 ‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 ‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 ‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 ‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 ‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 ‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 ‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 ‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 ‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 ‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 ‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 ‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.