Salmos 94
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.