Salmos 94
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.