Salmos 94
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.