Salmos 94

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 ‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 ‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 ‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 ‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 ‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 ‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 ‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 ‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 ‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 ‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 ‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 ‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 ‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 ‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 ‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 ‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 ‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 ‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.