Salmos 94
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.