Salmos 83
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC
1 تسبيحة. مزمور لآساف. اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور.
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم.
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.