Salmos 83

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 تسبيحة. مزمور لآساف‎. ‎اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله‎.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 ‎فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس‎.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 ‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 ‎قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا‎.
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 ‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 ‎جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور‎.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 ‎اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه‎.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 ‎افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون‎.
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 ‎بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض‎.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 ‎اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم‎.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ‎الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح‎.
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 ‎كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم‎.
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 ‎املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب‎.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 ‎ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.