Salmos 81

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 لامام المغنين على الجتية. لآساف‎. ‎رنموا لله قوتنا اهتفوا لاله يعقوب‎.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 ‎ارفعوا نغمة وهاتوا دفا عودا حلوا مع رباب‎.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 ‎انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا‎.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 ‎لان هذا فريضة لاسرائيل حكم لاله يعقوب‎.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 ‎جعله شهادة في يوسف عند خروجه على ارض مصر. سمعت لسانا لم اعرفه
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 ابعدت من الحمل كتفه. يداه تحولتا عن السل‎.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 ‎في الضيق دعوت فنجيتك. استجبتك في ستر الرعد. جربتك على ماء مريبة. سلاه
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 اسمع يا شعبي فاحذرك. يا اسرائيل ان سمعت لي
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 لا يكن فيك اله غريب ولا تسجد لاله اجنبي‎.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 ‎انا الرب الهك الذي اصعدك من ارض مصر. افغر فاك فاملأه‎.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 ‎فلم يسمع شعبي لصوتي واسرائيل لم يرض بي‎.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 ‎فسلمتهم الى قساوة قلوبهم. ليسلكوا في مؤامرات انفسهم‎.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 ‎لو سمع لي شعبي وسلك اسرائيل في طرقي
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 سريعا كنت اخضع اعداءهم وعلى مضايقيهم كنت ارد يدي‎.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 ‎مبغضو الرب يتذللون له. ويكون وقتهم الى الدهر‎.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 ‎وكان اطعمه من شحم الحنطة. ومن الصخرة كنت اشبعك عسلا
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.