Salmos 77
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور. صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية.
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم.
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
5 Penso nos dias passados,
6 اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد.
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور.
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.