Salmos 77
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور. صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد.
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور.
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.