Salmos 77
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور. صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث.
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد.
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور.
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه.
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.