Salmos 77

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 ‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 ‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 ‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 ‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 ‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 ‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 ‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 ‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 ‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 ‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 ‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 ‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 ‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.