Salmos 77

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور‎. ‎صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ‎.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 ‎في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية‎.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 ‎اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 ‎تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية‎.
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 ‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 ‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ‎هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور‎.
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 ‎هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 ‎اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله‎.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 ‎انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك‎.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 ‎فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه‎.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 ‎ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت‎.
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 ‎صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض‎.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 ‎في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف‎.
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 ‎هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.