Salmos 68
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 لامام المغنين. لداود. مزمور. تسبيحة. يقوم الله. يتبدد اعداؤه ويهرب مبغضوه من امام وجهه.
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 كما يذرى الدخان تذريهم. كما يذوب الشمع قدام النار يبيد الاشرار قدام الله.
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 والصديقون يفرحون يبتهجون امام الله ويطفرون فرحا
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 غنوا للّه رنموا لاسمه. اعدّوا طريقا للراكب في القفار باسمه ياه واهتفوا امامه.
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 ابو اليتامى وقاضي الارامل الله في مسكن قدسه.
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 الله مسكن المتوحدين في بيت مخرج الاسرى الى فلاح. انما المتمردون يسكنون الرمضاء
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 اللهم عند خروجك امام شعبك عند صعودك في القفر. سلاه.
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 الارض ارتعدت السموات ايضا قطرت امام وجه الله سينا نفسه من وجه الله اله اسرائيل.
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 مطرا غزيرا نضحت يا الله. ميراثك وهو معي انت اصلحته.
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 قطيعك سكن فيه. هيّأت بجودك للمساكين يا الله.
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 الرب يعطي كلمة. المبشرات بها جند كثير.
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 ملوك جيوش يهربون يهربون. الملازمة البيت تقسم الغنائم.
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 اذا اضطجعتم بين الحضائر فاجنحة حمامة مغشاة بفضة وريشها بصفرة الذهب.
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 عندما شتت القدير ملوكا فيها اثلجت في صلمون
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان.
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 لماذا ايتها الجبال المسنمة ترصدن الجبل الذي اشتهاه الله لسكنه. بل الرب يسكن فيه الى الابد.
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o SENHOR habitará nele para sempre.
17 مركبات الله ربوات الوف مكررة. الرب فيها. سينا في القدس.
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 صعدت الى العلاء. سبيت سبيا. قبلت عطايا بين الناس وايضا المتمردين للسكن ايها الرب الاله
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 مبارك الرب يوما فيوما. يحمّلنا اله خلاصنا. سلاه.
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 الله لنا اله خلاص وعند الرب السيد للموت مخارج.
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 ولكن الله يسحق رؤوس اعدائه الهامة الشعراء للسالك في ذنوبه.
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 قال الرب من باشان ارجع. ارجع من اعماق البحر
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 لكي تصبغ رجلك بالدم. ألسن كلابك من الاعداء نصيبهم.
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 رأوا طرقك يا الله طرق الهي ملكي في القدس.
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 من قدام المغنون ومن وراء ضاربو الاوتار في الوسط فتيات ضاربات الدفوف.
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 في الجماعات باركوا الله الرب ايها الخارجون من عين اسرائيل.
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 هناك بنيامين الصغير متسلطهم رؤساء يهوذا جلّهم رؤساء زبولون رؤساء نفتالي.
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 من هيكلك فوق اورشليم لك تقدم ملوك هدايا.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 انتهر وحش القصب صوار الثيران مع عجول الشعوب المترامين بقطع فضة. شتت الشعوب الذين يسرّون بالقتال.
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 يأتي شرفاء من مصر. كوش تسرع بيديها الى الله
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 يا ممالك الارض غنوا لله رنموا للسيد. سلاه.
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 للراكب على سماء السموات القديمة. هوذا يعطي صوته صوت قوة.
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 اعطوا عزا للّه. على اسرائيل جلاله وقوّته في الغمام.
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 مخوف انت يا الله من مقادسك. اله اسرائيل هو المعطي قوة وشدة للشعب. مبارك الله
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.