Salmos 44

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 لامام المغنين. لبني قورح. قصيدة‎. ‎اللهم بآذاننا قد سمعنا. آباؤنا اخبرونا بعمل عملته في ايامهم في ايام القدم‎.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 ‎انت بيدك استأصلت الامم وغرستهم. حطمت شعوبا ومددتهم‎.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 ‎لانه ليس بسيفهم امتلكوا الارض ولا ذراعهم خلصتهم لكن يمينك وذراعك ونور وجهك لانك رضيت عنهم
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 انت هو ملكي يا الله. فأمر بخلاص يعقوب‎.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 ‎بك ننطح مضايقينا. باسمك ندوس القائمين علينا‎.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 ‎لاني على قوسي لا اتكل وسيفي لا يخلصني‎.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 ‎لانك انت خلصتنا من مضايقينا واخزيت مبغضينا‎.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 ‎بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 لكنك قد رفضتنا واخجلتنا ولا تخرج مع جنودنا‎.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 ‎ترجعنا الى الوراء عن العدو ومبغضونا نهبوا لانفسهم‎.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 ‎جعلتنا كالضأن اكلا. ذريتنا بين الامم‎.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 ‎بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم‎.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 ‎تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا‎.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 ‎تجعلنا مثلا بين الشعوب. لانغاض الراس بين الامم‎.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 ‎اليوم كله خجلي امامي وخزي وجهي قد غطاني
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 من صوت المعيّر والشاتم. من وجه عدو ومنتقم
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 هذا كله جاء علينا وما نسيناك ولا خنّا في عهدك‎.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 ‎لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 حتى سحقتنا في مكان التنانين وغطيتنا بظل الموت‎.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 ‎ان نسينا اسم الهنا او بسطنا ايدينا الى اله غريب
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 أفلا يفحص الله عن هذا لانه هو يعرف خفيّات القلب‎.
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 ‎لاننا من اجلك نمات اليوم كله. قد حسبنا مثل غنم للذبح
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 استيقظ. لماذا تتغافى يا رب. انتبه. لا ترفض الى الابد‎.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 ‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 ‎لان انفسنا منحنية الى التراب. لصقت في الارض بطوننا‎.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 ‎قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.