Salmos 38

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 لان سهامك قد انتشبت فيّ ونزلت عليّ يدك‎.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 ‎ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 ‎قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي‎.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 ‎لويت انحنيت الى الغاية اليوم كله ذهبت حزينا‎.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 ‎لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة‎.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 ‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 ‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 ‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 ‎وطالبو نفسي نصبوا شركا والملتمسون لي الشر تكلموا بالمفاسد واليوم كله يلهجون بالغش
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 واما انا فكاصم. لا اسمع. وكابكم لا يفتح فاه‎.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 ‎واكون مثل انسان لا يسمع وليس في فمه حجة‎.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 ‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 ‎لاني قلت لئلا يشمتوا بي. عندما زلت قدمي تعظموا عليّ‎.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 ‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 ‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 ‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 ‎والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح‎.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 ‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 ‎اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.