Provérbios 6

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 يا ابني ان ضمنت صاحبك ان صفقت كفك لغريب
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 ان علقت في كلام فمك ان اخذت في كلام فيك
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 اذا فافعل هذا يا ابني ونج نفسك اذا صرت في يد صاحبك. اذهب ترام والحّ على صاحبك.
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 لا تعط عينيك نوما ولا اجفانك نعاسا.
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 نج نفسك كالضبي من اليد كالعصفور من يد الصياد
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 اذهب الى النملة ايها الكسلان. تأمل طرقها وكن حكيما.
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 التي ليس لها قائد او عريف او متسلط
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 وتعد في الصيف طعامها وتجمع في الحصاد اكلها.
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 الى متى تنام ايها الكسلان. متى تنهض من نومك.
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 قليل نوم بعد قليل نعاس وطي اليدين قليلا للرقود.
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 فياتي فقرك كساع وعوزك كغاز
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 الرجل اللئيم الرجل الاثيم يسعى باعوجاج الفم.
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 يغمز بعينيه يقول برجله يشير باصابعه.
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 في قلبه اكاذيب. يخترع الشر في كل حين. يزرع خصومات.
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 لاجل ذلك بغتة تفاجئه بليته. في لحظة ينكسر ولا شفاء
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 هذه الستة يبغضها الرب وسبعة هي مكرهة نفسه.
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 عيون متعالية لسان كاذب ايد سافكة دما بريئا
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 قلب ينشئ افكارا رديئة ارجل سريعة الجريان الى السوء
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 شاهد زور يفوه بالاكاذيب وزارع خصومات بين اخوة
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 يا ابني احفظ وصايا ابيك ولا تترك شريعة امك.
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 اربطها على قلبك دائما. قلّد بها عنقك.
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 اذا ذهبت تهديك. اذا نمت تحرسك واذا استيقظت فهي تحدّثك.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 لان الوصية مصباح والشريعة نور وتوبيخات الادب طريق الحياة.
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 لحفظك من المرأة الشريرة من ملق لسان الاجنبية.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 لا تشتهين جمالها بقلبك ولا تأخذك بهدبها.
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 لانه بسبب امرأة زانية يفتقر المرء الى رغيف خبز وامرأة رجل آخر تقتنص النفس الكريمة.
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 أيأخذ انسان نارا في حضنه ولا تحترق ثيابه.
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه.
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 هكذا من يدخل على امرأة صاحبه. كل من يمسّها لا يكون بريئا.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 لا يستخفون بالسارق ولو سرق ليشبع نفسه وهو جوعان.
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 ان وجد يرد سبعة اضعاف ويعطي كل قنية بيته.
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 اما الزاني بامرأة فعديم العقل. المهلك نفسه هو يفعله.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 لان الغيرة هي حمية الرجل فلا يشفق في يوم الانتقام.
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 لا ينظر الى فدية ما ولا يرضى ولو اكثرت الرشوة
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.