Provérbios 3

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.