Provérbios 3
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.