Provérbios 11
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.