Jó 20
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 فاجاب صوفر النعماتي وقال
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 من اجل ذلك هواجسي تجيبني ولهذا هيجاني فيّ.
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 تعيير توبيخي اسمع. وروح من فهمي يجيبني
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 أما علمت هذا من القديم منذ وضع الانسان على الارض
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 ان هتاف الاشرار من قريب وفرح الفاجر الى لحظة.
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 ولو بلغ السموات طوله ومسّ راسه السحاب.
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 كجلّته الى الابد يبيد. الذين رأوه يقولون اين هو.
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 كالحلم يطير فلا يوجد ويطرد كطيف الليل.
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 عين ابصرته لا تعود تراه ومكانه لن يراه بعد.
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 بنوه يترضون الفقراء ويداه تردان ثروته.
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 عظامه ملآنة شبيبة ومعه في التراب تضطجع.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 ان حلا في فمه الشر واخفاه تحت لسانه
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 اشفق عليه ولم يتركه بل حبسه وسط حنكه
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 فخبزه في امعائه يتحول. مرارة اصلال في بطنه.
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 قد بلع ثروة فيتقيأها. الله يطردها من بطنه.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 سمّ الاصلال يرضع. يقتله لسان الافعى.
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 لا يرى الجداول انهار سواقي عسل ولبن.
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 يرد تعبه ولا يبلعه. كمال تحت رجع. ولا يفرح.
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 لانه رضض المساكين وتركهم واغتصب بيتا ولم يبنه
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 لانه لم يعرف في بطنه قناعة لا ينجو بمشتهاه.
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 ليست من اكله بقية لاجل ذلك لا يدوم خيره.
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 مع ملء رغده يتضايق. تأتي عليه يد كل شقي.
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 يكون عندما يملأ بطنه ان الله يرسل عليه حمو غضبه ويمطره عليه عند طعامه.
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 يفر من سلاح حديد. تخرقه قوس نحاس.
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب.
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 كل ظلمة مختبأة لذخائره. تأكله نار لم تنفخ. ترعى البقية في خيمته.
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه.
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 تزول غلة بيته. تهراق في يوم غضبه.
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث أمره من القدير
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.