Jó 18

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 فاجاب بلدد الشوحي وقال
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 الى متى تضعون اشراكا للكلام. تعقّلوا وبعد نتكلم.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 لماذا حسبنا كالبهيمة وتنجسنا في عيونكم.
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 يا ايها المفترس نفسه في غيظه هل لاجلك تخلى الارض او يزحزح الصخر من مكانه
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 النور يظلم في خيمته وسراجه فوقه ينطفئ.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 تقصر خطوات قوته وتصرعه مشورته.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 لان رجليه تدفعانه في المصلاة فيمشي الى شبكة.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 يمسك الفخ بعقبه وتتمكن منه الشرك.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 مطمورة في الارض حبالته ومصيدته في السبيل.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 ترهبه اهوال من حوله وتذعره عند رجليه.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 تكون قوته جائعة والبوار مهيأ بجانبه.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 ياكل اعضاء جسده يأكل اعضاءه بكر الموت.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 ينقطع عن خيمته عن اعتماده ويساق الى ملك الاهوال.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 يسكن في خيمته من ليس له. يذر على مربضه كبريت.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 من تحت تيبس اصوله ومن فوق يقطع فرعه.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 ذكره يبيد من الارض ولا اسم له على وجه البر.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 يدفع من النور الى الظلمة ومن المسكونة يطرد.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 يتعجب من يومه المتأخرون ويقشعر الاقدمون.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 انما تلك مساكن فاعلي الشر وهذا مقام من لا يعرف الله
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.