Jó 13
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 هذا كله رأته عيني. سمعته اذني وفطنت به.
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 ما تعرفونه عرفته انا ايضا. لست دونكم.
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 ولكني اريد ان اكلم القدير وان أحاكم الى الله.
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 ليتكم تصمتون صمتا. يكون ذلك لكم حكمة.
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 أتقولون لاجل الله ظلما وتتكلمون بغش لاجله.
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون.
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 أخير لكم ان يفحصكم ام تخاتلونه كما يخاتل الانسان.
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 توبيخا يوبخكم ان حابيتم الوجوه خفية.
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 اسكتوا عني فاتكلم انا وليصبني مهما اصاب.
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 لماذا آخذ لحمي باسناني واضع نفسي في كفي.
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 فهذا يعود الى خلاصي ان الفاجر لا يأتي قدامه.
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 هانذا قد احسنت الدعوى. اعلم اني اتبرر.
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 انما أمرين لا تفعل بي فحينئذ لا اختفي من حضرتك.
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 ثم ادع فانا اجيب او اتكلم فتجاوبني.
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 كم لي من الآثام والخطايا. اعلمني ذنبي وخطيتي.
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 اترعب ورقة مندفعة وتطارد قشا يابسا.
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 لانك كتبت عليّ أمورا مرّة وورثتني اثام صباي
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 فجعلت رجليّ في المقطرة ولاحظت جميع مسالكي وعلى اصول رجليّ نبشت.
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 وانا كمتسوس يبلى كثوب اكله العث
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.