Jó 12
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 فاجاب ايوب وقال
1 Então em resposta Jó disse:
2 صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 غير انه لي فهم مثلكم. لست انا دونكم. ومن ليس عنده مثل هذه.
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 رجلا سخرة لصاحبه صرت. دعا الله فاستجابه. سخرة هو الصديق الكامل.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 للمبتلي هوان في افكار المطمئن مهيّا لمن زلت قدمه.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 خيام المخربين مستريحة والذين يغيظون الله مطمئنون الذين ياتون بالههم في يدهم
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 او كلم الارض فتعلمك ويحدثك سمك البحر.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 من لا يعلم من كل هؤلاء ان يد الرب صنعت هذا.
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 الذي بيده نفس كل حيّ وروح كل البشر.
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 أفليست الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يستطعم طعامه.
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 عند الشيب حكمة وطول الايام فهم
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 هوذا يهدم فلا يبنى. يغلق على انسان فلا يفتح.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 يمنع المياه فتيبس . يطلقها فتقلب الارض.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 عنده العزّ والفهم . له المضل والمضل.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 يحل مناطق الملوك ويشد احقاءهم بوثاق.
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء.
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 يقطع كلام الامناء وينزع ذوق الشيوخ.
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 يلقي هوانا على الشرفاء ويرخي منطقة الاشداء.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 يكثر الامم ثم يبيدها. يوسع للامم ثم يجليها.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 ينزع عقول رؤساء شعب الارض ويضلهم في تيه بلا طريق.
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 يتلمسون في الظلام وليس نور ويرنحهم مثل السكران
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.