Provérbios 9
La Bible de l'Épée (APEE) vs NTLH
1 La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Elle a apprêté sa viande, elle a préparé son vin; elle a déjà dressé sa table.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Elle a envoyé ses servantes; du haut des lieux les plus élevés de la ville, elle crie:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai préparé.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Laissez là l'ignorance, et vous vivrez; et marchez dans le chemin de la prudence.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Celui qui reprend un moqueur, n'en reçoit que de la honte; et celui qui corrige un méchant, s'attire un affront.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Éternel; et la science des saints c'est la prudence.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Car par moi tes jours seront multipliés, et des années seront ajoutées à ta vie.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre.
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.