Provérbios 28

Aleppo Codex (ALEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 א נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח br
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 ב בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך br
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 ג גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם br
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 ד עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם br
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 ה אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל br
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 ו טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר br
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 ז נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו br
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 ח מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו br
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 ט מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה br
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 י משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 יא חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו br
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 יב בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם br
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 יג מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם br
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 יד אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה br
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 טו ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל br
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 טז נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 יז א ד ם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו br
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 יח הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת br
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 יט עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש br
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 כ איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה br
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 כא הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר br
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 כב נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו br
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 כג מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון br
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 כד גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית br
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 כה רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן br
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 כו בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט br
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 כז נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות br
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 כח בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.