Provérbios 28

Aleppo Codex (ALEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 א נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח br
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 ב בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך br
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 ג גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם br
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 ד עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם br
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 ה אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל br
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 ו טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר br
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 ז נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו br
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 ח מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו br
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 ט מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה br
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 י משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 יא חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו br
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 יב בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם br
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 יג מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם br
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 יד אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה br
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 טו ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל br
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 טז נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 יז א ד ם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו br
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 יח הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת br
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 יט עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש br
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 כ איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה br
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 כא הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר br
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 כב נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו br
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 כג מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון br
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 כד גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית br
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 כה רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן br
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 כו בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט br
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 כז נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות br
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 כח בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.