Provérbios 27

Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 א אל-תתהלל ביום מחר כי לא-תדע מה-ילד יום br
1 Não te gabes do amanhã, porque não sabes o que trará o dia.
2 ב יהללך זר ולא-פיך נכרי ואל-שפתיך br
2 Deixai que outro homem te louve, e não a tua própria boca; um estranho, e não os teus próprios lábios.
3 ג כבד-אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם br
3 Uma pedra é pesada, e a areia tem peso; mas a ira do tolo é mais pesada que ambas.
4 ד אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה br
4 A ira é cruel, e a raiva é ultrajante, mas quem é capaz de permanecer diante da inveja?
5 ה טובה תוכחת מגלה-- מאהבה מסתרת br
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor secreto.
6 ו נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא br
6 Fiéis são as feridas de um amigo, mas os beijos de um inimigo são enganosos.
7 ז נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל-מר מתוק br
7 A alma cheia detesta o favo de mel, mas para a alma faminta cada coisa amarga é doce.
8 ח כצפור נודדת מן-קנה-- כן-איש נודד ממקומו br
8 Como um pássaro que vagueia para longe do seu ninho, assim é um homem que vagueia longe do seu lugar.
9 ט שמן וקטרת ישמח-לב ומתק רעהו מעצת-נפש br
9 O unguento e perfume regozijam o coração; assim o faz a doçura do amigo de um homem pelo conselho cordial.
10 י רעך ורעה (ורע) אביך אל-תעזב-- ובית אחיך אל-תבוא ביום אידך br טוב שכן קרוב מאח רחוק br
10 Não abandones o teu amigo, ou o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia da tua calamidade, porque melhor é um vizinho que está perto do que um irmão longe.
11 יא חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר br
11 Meu filho, sê sábio, e alegra o meu coração, para que eu possa responder àquele que me repreende.
12 יב ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו br
12 Um homem prudente prevê o mal e se esconde, mas os simples seguem adiante e são punidos.
13 יג קח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכריה חבלהו br
13 Toma a roupa daquele que é fiador de um estranho, e toma o penhor daquele que o é para uma mulher estranha.
14 יד מברך רעהו בקול גדול--בבקר השכים קללה תחשב לו br
14 Aquele que abençoa o seu amigo em voz alta, levantando cedo de manhã, isso lhe será computado como maldição.
15 טו דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים (מדינים) נשתוה br
15 O gotejar contínuo em um dia muito chuvoso, e uma mulher contenciosa são semelhantes.
16 טז צפניה צפן-רוח ושמן ימינו יקרא br
16 Quem quer que a esconda, esconde o vento, e o unguento de sua mão direita, que denuncia a si.
17 יז ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני-רעהו br
17 O ferro afia o ferro; assim também, um homem afia o semblante de seu amigo.
18 יח נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד br
18 Quem quer que cuide da figueira comerá seu fruto; assim também, aquele que esperar pelo seu senhor será honrado.
19 יט כמים הפנים לפנים-- כן לב-האדם לאדם br
19 Como na água a face corresponde à face, assim também, o coração do homem ao homem.
20 כ שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה br
20 O inferno e a destruição nunca estão cheios; assim também, os olhos do homem nunca estão satisfeitos.
21 כא מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו br
21 Como o crisol é para a prata, e a fornalha para o ouro; assim é um homem para o seu louvor.
22 כב אם תכתוש-את-האויל במכתש בתוך הריפות-- בעלי br לא-תסור מעליו אולתו br
22 Mesmo que tritures um tolo num pilão entre o trigo com um pistilo, ainda assim, sua tolice não se apartará dele.
23 כג ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים br
23 Sê tu diligente para conhecer o estado de teus rebanhos, e olha bem para as tuas manadas.
24 כד כי לא לעולם חסן ואם-נזר לדור דור (ודור) br
24 Porque as riquezas não são para sempre; e a coroa dura em todas as gerações?
25 כה גלה חציר ונראה-דשא ונאספו עשבות הרים br
25 O feno aparece, e a grama tenra se mostra, e as ervas dos montes se juntam.
26 כו כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים br
26 Os cordeiros são para o teu vestir, e os bodes são o preço do campo.
27 כז ודי חלב עזים--ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך
27 E tu terás leite de cabra o suficiente para o teu alimento, para o alimento da tua família, e para o sustento das tuas donzelas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.