1 Crônicas 24
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 ב וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 ג ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 ד וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 ה ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר {ס}
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 ו ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר {פ} br
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 ז ויצא הגורל הראשון ליהויריב {ס} לידעיה השני {ס}
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 ח לחרם {ר} br השלישי {ס} לשערים הרבעי {ס}
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 ט למלכיה {ר} br החמישי {ס} למימן הששי {ס}
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 י להקוץ {ר} br השבעי {ס} לאביה השמיני {ס}
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 יא לישוע {ר} br התשעי {ס} לשכניהו העשרי {ס}
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 יב לאלישיב {ר} br עשתי עשר {ס} ליקים שנים עשר {ס}
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 יג לחפה {ר} br שלשה עשר {ס} לישבאב ארבעה עשר {ס}
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 יד לבלגה {ר} br חמשה עשר {ס} לאמר ששה עשר {ס}
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 טו לחזיר שבעה {ר} br עשר {ס} להפצץ שמונה עשר {ס}
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 טז לפתחיה תשעה {ר} br עשר {ס} ליחזקאל העשרים {ס}
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 יז ליכין אחד {ר} br ועשרים {ס} לגמול שנים ועשרים {ס}
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 יח לדליהו שלשה {ר} br ועשרים {ס} למעזיהו ארבעה ועשרים {פ} br
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 יט אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל {פ} br
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 כ ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו {ס}
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 כא לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה {ס}
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 כב ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת {ס}
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 כג ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי {ס}
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 כד בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר)
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 כה אחי מיכה ישיה {ס} לבני ישיה זכריהו {ס}
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 כו בני מררי מחלי ומושי {ס} בני יעזיהו בנו {ס}
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 כז בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי {ס}
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 כח למחלי אלעזר ולא היה לו בנים {ס}
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 כט לקיש בני קיש ירחמאל {ס}
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 ל ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 לא ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן {ס}
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.