Jó 21
Albanian Version (ALB1) vs ARIB
1 Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha:
1 Então Jó respondeu:
2 "Dëgjoni me kujdes atë që kam për të thënë, dhe kjo të jetë kënaqësia që më jepni.
2 Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 Kini durim me mua dhe më lini të flas dhe, kur të kem folur, edhe talluni me mua.
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 A ankohem vallë për një njeri? Dhe pse fryma ime nuk duhet të trishtohet?
4 É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 Shikomëni dhe habituni, dhe vini dorën mbi gojë.
5 Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 Kur e mendoj, më zë frika dhe mishi im fillon të dridhet.
6 Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 Pse, pra, jetojnë të pabesët dhe pse plaken dhe shtojnë pasuritë e tyre?
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 Pasardhësit e tyre fuqizohen bashkë me ta nën vështrimet e tyre dhe fëmijët e tyre lulëzojnë në sytë e tyre.
8 Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 Shtëpitë e tyre janë në siguri, pa tmerre, dhe fshikulli i Perëndisë nuk rëndon mbi ta.
9 As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Demi i tyre mbars dhe nuk gabon, lopa e tyre pjell pa dështuar.
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 Dërgojnë jashtë si një kope të vegjlit e tyre dhe bijtë e tyre hedhin valle.
11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 Këndojnë në tingujt e timpanit dhe të qestes dhe kënaqen me zërin e flautit.
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 I kalojnë në mirëqënie ditët e tyre, pastaj një çast zbresin në Sheol.
13 Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 Megjithatë i thonin Perëndisë: "Largohu nga ne, sepse nuk dëshirojmë aspak të njohim rrugët e tua.
14 Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 Kush është i Plotfuqishmi të cilit duhet t'i shërbejmë? Ç'përfitojmë veç kësaj kur e lusim?".
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 Ja, begatia e tyre a nuk është vallë në duart e tyre? Këshilla e të pabesëve është mjaft larg meje.
16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 Sa herë shuhet llamba e të këqijve ose shkatërrimi bie mbi ta, vuajtjet që Perëndia cakton në zemërimin e tij?
17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 A janë ata si kashta përpara erës ose si byku që e merr me vete stuhia?
18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 Ju thoni se Perëndia ruan dënimin e paudhësisë së dikujt për bijtë e tij. Ta shpaguajë Perëndia, që ai të mund ta kuptojë.
19 Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 Të shohë me sytë e tij shkatërrimin e vet dhe të pijë nga zemërimi i të Plotfuqishmit!
20 Vejam os seus próprios olhos a sua ruína, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 Çfarë i hyn në punë në fakt shtëpia e tij mbas vdekjes, kur numri i muajve të tij është mbushur?
21 Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 A mundet ndokush t'i mësojë Perëndisë njohuri, atij që gjykon ata që ndodhen atje lart?
22 Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 Dikush vdes kur ka plot fuqi, i qetë dhe i sigurt;
23 Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 ka kovat plot me qumësht dhe palca e kockave të tij është e freskët.
24 com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 Një tjetër përkundrazi vdes me shpirt të hidhëruar, pa pasë shijuar kurrë të mirën.
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 Që të dy dergjen bashkë në pluhur dhe krimbat i mbulojnë.
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 Ja, unë i njoh mendimet tuaja dhe planet me të cilat doni të ushtroni dhunën kundër meje.
27 Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 Në fakt ju thoni: "Ku është shtëpia e princit, dhe ku është çadra, banesa e njerëzve të këqij?".
28 Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 Nuk i keni pyetur ata që udhëtojnë dhe nuk i njihni shenjat e tyre?
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 Njerëzit e këqij në fakt shpëtojnë ditën e shkatërrimit dhe çohen në shpëtim ditën e zemërimit.
30 de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 Kush e qorton për sjelljen e tij dhe kush i jep shpagim për atë që ka bërë?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 Atë e çojnë në varr dhe i bëjnë roje varrit të tij.
32 Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 Plisat e luginës do të jenë të ëmbël për të; tërë njerëzia do ta ndjekë, ndërsa një mori pa fund i shkon para.
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 Si mund të më ngushëlloni pra, me fjalë të kota, kur nga fjalët tuaja nuk mbetet veçse gënjeshtra?".
34 Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.