Salmos 94

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ilu' kaRyosil, ẍchaje'u' yi na cawunu'.
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Na ilu' yi wi'tz pujul xtisya'.
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ta', ¿tona' nin chibisun noc yi e' mal naka'tz?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Na cyakil yi e' mal naka'tz, qui na cyek ẍchi' jun, ma na e' cu'n tzolol yol.
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Ntin na chitzan tan chibuchle'n yi e' teru' tanumu' Ta'.
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Na na cho'c tan chibiyle'n cu'n yi e' xma'lca'n, scyuch' yi e' prow joylajil wunak, yi qui'c chinajbil.
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 “Qui na ko' til Ryos,” che'ch.
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Txalpnak yi cyajtza'kl yi e' mal naka'tz. ¿Tona' nin lpujx cya'n?
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Yi jun yi nuc'ul te kaẍchin,
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Iẍkaj qui tzunk chicawsij yi e' mal naka'tz tan yi jun yi na oc tan makle'n chiwutz cyakil yi e'chk nación.
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Poro yi mero bintzi i'tz yi na el xtxum Ryos te cyajtza'kl.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Wajcaw, ba'n cyeri yi e' yi na ocu' tan chinuc'le'n, tu yi e' yi na ocu' tan chichusle'n.
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Na iẍnin na chitzatzin cyera'tz yi na ul c'a'laj tiemp ẍchiwutz. Ma yi e' mal nak ja wi't kopxij chijulil cyera'tz.
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Poro Kataj Ryos quil che' til cyen yi e' tetz tanum. Nin quil che' til cyen yi e' yi ate' tk'ab.
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Na txant tan tpone'n yi k'ejlal tan cawune'n yi pujul xtisya' yi chin tz'aknak cu'n, nin cyakil yi e' balaj nak ẍchixomok te'j.
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Poro, ¿na' ltz'oc tan incolche'n ẍchik'ab yi e' mal naka'tz yi chin juntlen nin e'? Cya'l.
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Ma na ntin cu'n Ryos nchincolon.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 At na ban cu'nt yi na je' jiẍp wukan.
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Yi na no'c wutz pe'm, qui't na pujx yi wajtza'kl wa'n.
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Poro qui'c rmeril tan cyamiwil quibu' tu jun juez yi na xom te yi tetz tajtza'kl, nin yi na oc tan contri'n te yi teru' ca'wlu'.
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Na yi e' cyetz, ntin na chijoy puntil tan chibuchle'n yi e' yi qui'c cyetz quil.
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Poro yi ilu' teru' Ta', ilu' colol wetz.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Poro yi e' mal naka'tz, ite'n nin cyajtza'kl xcyek tan chixite'n cu'n.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.