Salmos 103
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC
1 Kak'e' kak'ajsbil tetz Kataj tetz cu'n kalma'.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Kak'e' kak'ajsbil tetz Kataj tetz cu'n kalma'.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Na i' na cuyun cyakil yi kapaj, nin i' na tz'ac'an cyakil e'chk jilwutz ya'bil yi na oc lac'p ske'j.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 Qui na tak' i' ama'l tan kaquime'n chan, na na pek' i' ske'j, nin na tak' i' yi banl talma' squibaj.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 Nin ja tak' i' cyakil e'chk takle'n balaj sketz.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 Yi Kataj chin tz'aknak cu'n i' yi na cawun tan chicolche'n yi e' yi na chitij q'uixc'uj.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Talnak i' yi tetz tajbil tetz Moisés.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 Yi Kataj, chumbalaj nin i', na na el k'ajab ske'j.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Nk'e'tz cha'tz cyen tunin i' tan makle'n kawutz.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Nin qui na tak' i' yi kacaws yi at klo' ak'bil tetz tan kapaj tu katx'ok'be'n yi kajuchnak swutz i'.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 Wi'nin banl talma' i' scye'j yi e' yi na cyak' k'ej i'.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Ma yi kil, kajpe'n nin mpone't ta'n.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Xomij Kataj ske'j yi o' yi na kak' k'ej i', nin wi'nin na pek' i' ske'j chi na pek' jun yaj scye'j yi e' tal nitxajil.
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Na na el xtxum i' sketz yi ẍe'n kutane'n.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 Ej nin yi ank'i'n yi ak'ij sketz ni'cu'n tu jun buch yi at xo'l xtze' yi jalcu'n na lo'on tan k'ej.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 Jalcu'n na lo'on tan cyek'ek'.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 Poro yi banl talma' Kataj quinin bajsbe'n tetz scye'j yi e' yi na cyak' k'ej i'.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 Stz'a'tok yi banl talma' i' scye'j yi e' yi na chiban tane'n yi trat yi bnixnak ta'n, yi e' yi na cho'c c'ulutxum jak' ca'wl i'.
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 Yi Kataj cho'n c'olchij jalen tcya'j tan cawu'n.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Kak'e' bin kak'ajsbil tetz.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Ncha'tz cyakil yi e'u' ángel yi e'u' sanlar tetz Ryos, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Ncha'tz cyakil yi e'chk takle'n yi bnixnak tan Ryos yi at bene'n tzi'n, tcya'j tu wuxtx'otx', cyakil yi e'chk takle'n yi at jak' ca'wl i', tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz.
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.