Salmos 103
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT
1 Kak'e' kak'ajsbil tetz Kataj tetz cu'n kalma'.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Kak'e' kak'ajsbil tetz Kataj tetz cu'n kalma'.
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Na i' na cuyun cyakil yi kapaj, nin i' na tz'ac'an cyakil e'chk jilwutz ya'bil yi na oc lac'p ske'j.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Qui na tak' i' ama'l tan kaquime'n chan, na na pek' i' ske'j, nin na tak' i' yi banl talma' squibaj.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Nin ja tak' i' cyakil e'chk takle'n balaj sketz.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Yi Kataj chin tz'aknak cu'n i' yi na cawun tan chicolche'n yi e' yi na chitij q'uixc'uj.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Talnak i' yi tetz tajbil tetz Moisés.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Yi Kataj, chumbalaj nin i', na na el k'ajab ske'j.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Nk'e'tz cha'tz cyen tunin i' tan makle'n kawutz.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Nin qui na tak' i' yi kacaws yi at klo' ak'bil tetz tan kapaj tu katx'ok'be'n yi kajuchnak swutz i'.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Wi'nin banl talma' i' scye'j yi e' yi na cyak' k'ej i'.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Ma yi kil, kajpe'n nin mpone't ta'n.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Xomij Kataj ske'j yi o' yi na kak' k'ej i', nin wi'nin na pek' i' ske'j chi na pek' jun yaj scye'j yi e' tal nitxajil.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Na na el xtxum i' sketz yi ẍe'n kutane'n.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Ej nin yi ank'i'n yi ak'ij sketz ni'cu'n tu jun buch yi at xo'l xtze' yi jalcu'n na lo'on tan k'ej.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Jalcu'n na lo'on tan cyek'ek'.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Poro yi banl talma' Kataj quinin bajsbe'n tetz scye'j yi e' yi na cyak' k'ej i'.
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 Stz'a'tok yi banl talma' i' scye'j yi e' yi na chiban tane'n yi trat yi bnixnak ta'n, yi e' yi na cho'c c'ulutxum jak' ca'wl i'.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Yi Kataj cho'n c'olchij jalen tcya'j tan cawu'n.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Kak'e' bin kak'ajsbil tetz.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Ncha'tz cyakil yi e'u' ángel yi e'u' sanlar tetz Ryos, cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Ncha'tz cyakil yi e'chk takle'n yi bnixnak tan Ryos yi at bene'n tzi'n, tcya'j tu wuxtx'otx', cyakil yi e'chk takle'n yi at jak' ca'wl i', tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.