Salmos 135

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Halleluja! Prys die Naam van die HERE! Prys, o knegte van die HERE,
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 wat staan in die huis van die HERE, in die voorhowe van die huis van onse God!
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Loof die HERE, want die HERE is goed; psalmsing tot eer van sy Naam, want die is lieflik!
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Want die HERE het Jakob vir Hom uitverkies, Israel as sy eiendom.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Waarlik, ,k weet dat die HERE groot en onse Here bo alle gode is.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Alles wat die HERE behaag, doen Hy, in die hemel en op die aarde, in die seë en al die dieptes.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Hy wat die dampe laat opgaan van die einde van die aarde af, bliksemstrale by die reën maak, die wind uit sy skatkamers laat uitgaan;
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 wat die eersgeborenes van Egipte getref het, van mense sowel as van vee;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 wat tekens en wonders gestuur het binne-in jou, o Egipte, teen Farao en teen al sy knegte;
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 wat baie nasies verslaan het en magtige konings gedood het:
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon, die koning van die Amoriete, en Og, die koning van Basan, en al die koninkryke van Kana„n,
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 en hulle land as erfdeel gegee het, as erfdeel aan Israel, sy volk.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 o HERE, u Naam is tot in ewigheid, u gedenknaam, HERE, van geslag tot geslag!
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Want die HERE sal aan sy volk reg doen en medelyde hê met sy knegte.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Die afgode van die heidene is silwer en goud, 'n werk van mensehande.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Hulle het 'n mond, maar praat nie; hulle het oë, maar sien nie;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 ore het hulle, maar hoor nie; ook is daar geen asem in hulle mond nie.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Die wat hulle maak, sal net soos hulle word -- elkeen wat op hulle vertrou.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Huis van Israel, loof die HERE! Huis van A„ron, loof die HERE!
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Huis van Levi, loof die HERE! Julle wat die HERE vrees, loof die HERE!
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Geloofd sy die HERE uit Sion, Hy wat in Jerusalem woon! Halleluja!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.