Salmos 115
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT
1 Nie aan ons, o HERE, nie aan ons nie, maar aan u Naam gee eer, om u goedertierenheid, om u trou ontwil.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Waarom sou die heidene sê: Waar is dan hulle God?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 terwyl onse God tog in die hemel is; Hy doen alles wat Hom behaag.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Hulle afgode is silwer en goud, 'n werk van mensehande.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Hulle het 'n mond, maar praat nie; hulle het oë, maar sien nie;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 ore het hulle, maar hoor nie; hulle het 'n neus, maar ruik nie;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 hande, maar hulle tas nie; voete, maar hulle loop nie; hulle gee geen geluid deur hul keel nie.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Die wat hulle maak, sal net soos hulle word -- elkeen wat op hulle vertrou.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Israel, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Huis van A„ron, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Julle wat die HERE vrees, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Die HERE het aan ons gedink: Hy sal seën, Hy sal die huis van Israel seën, Hy sal die huis van A„ron seën.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Hy sal diegene seën wat die HERE vrees, die kleintjies saam met die grotes.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Die HERE sal julle vermenigvuldig, julle en jul kinders.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Julle is geseënd deur die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Die hemele is hemele vir die HERE, maar die aarde het Hy aan die mensekinders gegee.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Die dode en almal wat na die stilte neerdaal, sal die HERE nie loof nie;
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 maar ons sal die HERE prys, van nou af tot in ewigheid. Halleluja!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.