Salmos 115
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARC
1 Nie aan ons, o HERE, nie aan ons nie, maar aan u Naam gee eer, om u goedertierenheid, om u trou ontwil.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Waarom sou die heidene sê: Waar is dan hulle God?
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 terwyl onse God tog in die hemel is; Hy doen alles wat Hom behaag.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Hulle afgode is silwer en goud, 'n werk van mensehande.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Hulle het 'n mond, maar praat nie; hulle het oë, maar sien nie;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 ore het hulle, maar hoor nie; hulle het 'n neus, maar ruik nie;
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 hande, maar hulle tas nie; voete, maar hulle loop nie; hulle gee geen geluid deur hul keel nie.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Die wat hulle maak, sal net soos hulle word -- elkeen wat op hulle vertrou.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israel, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Huis van A„ron, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Julle wat die HERE vrees, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Die HERE het aan ons gedink: Hy sal seën, Hy sal die huis van Israel seën, Hy sal die huis van A„ron seën.
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Hy sal diegene seën wat die HERE vrees, die kleintjies saam met die grotes.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Die HERE sal julle vermenigvuldig, julle en jul kinders.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Julle is geseënd deur die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Die hemele is hemele vir die HERE, maar die aarde het Hy aan die mensekinders gegee.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Die dode en almal wat na die stilte neerdaal, sal die HERE nie loof nie;
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 maar ons sal die HERE prys, van nou af tot in ewigheid. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.