Salmos 115
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARIB
1 Nie aan ons, o HERE, nie aan ons nie, maar aan u Naam gee eer, om u goedertierenheid, om u trou ontwil.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Waarom sou die heidene sê: Waar is dan hulle God?
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 terwyl onse God tog in die hemel is; Hy doen alles wat Hom behaag.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Hulle afgode is silwer en goud, 'n werk van mensehande.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 Hulle het 'n mond, maar praat nie; hulle het oë, maar sien nie;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 ore het hulle, maar hoor nie; hulle het 'n neus, maar ruik nie;
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 hande, maar hulle tas nie; voete, maar hulle loop nie; hulle gee geen geluid deur hul keel nie.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Die wat hulle maak, sal net soos hulle word -- elkeen wat op hulle vertrou.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 Israel, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Huis van A„ron, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Julle wat die HERE vrees, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Die HERE het aan ons gedink: Hy sal seën, Hy sal die huis van Israel seën, Hy sal die huis van A„ron seën.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Hy sal diegene seën wat die HERE vrees, die kleintjies saam met die grotes.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Die HERE sal julle vermenigvuldig, julle en jul kinders.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Julle is geseënd deur die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Die hemele is hemele vir die HERE, maar die aarde het Hy aan die mensekinders gegee.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Die dode en almal wat na die stilte neerdaal, sal die HERE nie loof nie;
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 maar ons sal die HERE prys, van nou af tot in ewigheid. Halleluja!
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.